Забайкалье — край многонациональный. У каждого народа есть свои обычаи, традиции, праздники, а у не которых даже собственное летоисчисление. Как отмечать традиционный в России Новый год по григорианскому календарю, знают все, а вот как его встречают другие народы, для кого-то остаётся загадкой. О национальных альтернативах праздника смены лет корреспонденту «Забайкальского рабочего» рассказали проживающие в регионе евреи, буряты, башкиры, таджики и китайцы.
«Рош а-Шана» — это Новый год по еврейскому календарю, который празднуется в течение первых двух дней осеннего месяца тишрея. Та кой выбор сезона связан с началом сбора урожая.
Считается, что это время суда, когда Бог оценивает поступки людей и записывает имена в одну из трёх книг: праведников, грешников и обычных людей. Окончательный приговор выносится в день поста Йом-Кипур, когда евреи сутки не едят и не пьют. Заслужить милость Божью помогают молитвы, соблюдение заповедей и добрые дела в месяце элул и в «десять дней раскаяния» между Рош а-Шана и Йом-Кипур.
— «Рош а-Шана» переводится с иврита как «голова года», поэтому на новогоднем столе у нас всегда находится рыбья голова. Это символизирует, что мы будем находиться в голове, а не в хвосте, — говорит председатель Еврейской общины Читы Григорий Ерёмин. — А ещё мы едим яблоки и мёд и желаем друг другу «шана това-у-метука» — «доброго и сладкого года».
В читинской еврейской общине состоит около 1,5 тысячи человек. Самые активные из них собираются на любые праздники, вместе читают молитвы и трапезничают.
Праздник Белого месяца Сагаалган буряты встречают в первое весеннее новолуние по лунному календарю. В этом году оно выпало на 10 февраля. Чтобы проводить старый год и встретить новый, нужно очистить не толь ко жилище, но и помыслы. Чтение молебнов начинается ещё за месяц. Многие при ходят к священным местам, в дацаны и совершают ритуальные круговые обходы по ходу солнца — «гороо». В канун Сагаалгана проводится обряд очищения «Дугжууба», кульминацией которого становится сожжение негатива в большом костре.
В праздничный день буряты встают пораньше, чтобы с первыми лучами солнца получить благословение богини Балдан Лхамо и Белого старца.
— В Новый год мы обязательно приходим поздравить родителей или старейшину рода, преподносим им шарфы «хадаки», — делится зам председателя Забайкальской региональной общественной организации бурят Долсон Жалсанова. — Они бывают пяти цветов, но обычно мы дарим синие, как небо.
Буряты молятся, дела ют подношения белой пищи местным божествам, а затем собираются всей семьёй или отправляются на широкие народные празднества. Многие специально наряжаются в традиционную одежду — дэгэлы. А на следующий день после Сагаалгана вывешивают флажки «Конь удачи», приносящие благополучие и процветание.
«Навруз» переводится с персидского языка как «новый день». Это праздник наступления весны, который многие восточные народы отмечают 21 марта, что связано с появлением календаря летоисчисления у народов Средней Азии и Ирана семь тысяч лет назад.
— В наших краях его справ ляют очень красиво, — говорит руководитель регионального Союза народов Таджикистана Абдугаффор Рахимов. — Готовят разные вкусные блюда, традиционно — сумаляк из пророщенных зёрен пшеницы. Девушки одеваются в красивые платья, ребятишки бегают в тюбетейках. Проводится много народных игр. Молодёжь часто планирует жениться в этот день.
По словам Абдугаффора Рахимова, в Чите Навруз празднуется, за исключением трёх последних лет, с 2011 года на площади Труда. Отмечающие готовят три-четыре казана плова на всех желающих, раздают сладости и организуют борьбу.
Национальный Новый год башкир — Нардуган — связан с зимним солнцестоянием и начинается 25 декабря.
— Раньше праздновали так: как только новый год стучал в двери, 12 девушек, представляющих 12 месяцев, организовывали праздник, — рассказывает руководитель башкирского центра «Королтай» Рафик Абузгильдин. — Народ спешил смотреть представление. С вечера про водились разные игры, мастера слова выступали с представлениями.
Зимний Нардуган приходился на первую неделю начала зимней вьюги, поэтому главным героем праздника был Дедушка Селлә, по-современному, Дедушка Зима, аналогичный русскому Деду Морозу.
По древней традиции, башкиры собираются в большом доме, куда каждый приносит свою долю: мясо, масло, кон скую колбасу, крупы — всё что есть. Когда угощения заканчиваются, старики вы ходят на улицу и произносят добрые пожелания-молитвы, а девушки могут собраться вместе и погадать на жениха.
— Записываются приметы: если в новогодний вечер много звёзд на небе, то хороши будут ягоды и домашняя птица: гуси, утки, индюки, куры, — говорит Рафик Абузгильдин. — Утром начинается хождение в гости из дома в дом, по особому ритуалу. Праздник продолжается два-три дня.
Хотя у китайцев нет своей диаспоры в Забайкалье, многие из них приезжают сюда для учёбы или работы. Интересно узнать, как встречают Новый год ближайшие к региону иностранные соседи. У них он называется праздником Весны и наступает 1 января по лунному календарю.
— Для нас это самый главный праздник. Обязательно нужно вернуться домой, чтобы провести его с родствен никами, — рассказывают китаянки Со Сюе и Чжао Хун, обучающиеся в ЗабГУ. — Мы одеваемся в красную одежду, готовим много вкусных традиционных блюд: на севере обязательно пельмени и рыбу. На двери и окна вывешиваем бумажные украшения с пожеланиями. На улицах запускают фейерверки.
У супругов принято 1 января по лунному календарю отмечать Новый год в семье мужа, а затем 3 января — в семье жены. Самый популярный подарок — деньги в красных конвертах, а одно из самых любимых совместных развлечений — игра в маджонг или карты.
Праздник Весны в Китае действительно очень важен, поэтому выходные длятся около недели.
Екатерина Ерёменко