Так получилось, что имя Юрия Мартыненко, одного из забайкальских прозаиков, не особо на слуху. Виной ли тому отдалённость — проживает он в Чернышевске, а может, некое умышленное затворничество. Так или иначе встретиться с ним и поговорить последние пять лет не удавалось. И черпать сведения о моём коллеге, которому 11 ноября исполнилось 65 лет, пришлось из его интервью газете «Литературная Россия» за 2017 год. А в Чите он после окончания трудовой деятельности редкий гость.
Всё своё свободное время Юрий Дмитриевич посвящает работе над словом об истории Забайкалья. Только рассказана эта история не сухим словом документов и архивов, а живым литературным языком. О чём же его романы? Вот что рассказывал он в своём интервью «Литературной России» о своей родине:
« — Очень интересны эпизоды в романе «Сквозь седые хребты», в которых Вы пишете, в частности, об эвенкийском племени таптагирыканов.
— Эвенки на каком-то этапе помогали первопроходцам тем, что поставляли оленей в качестве гужевого транспорта для перевозки грузов. Этому есть документальные подтверждения. В честь этих аборигенов и получила своё название железнодорожная станция Таптугары, что находится в двадцати двух километрах восточнее Могочи — крупного железнодорожного узла. На этой станции я и родился в 1957 году в семье железнодорожников. Там прошли детство и юность. Таптугары — это моя малая родина… Где-то в классе пятом-шестом я сочинял пиратские истории. Брал двухкопеечные тетрадки и, макая пёрышко в чернила, погружался в мир детских грёз и мечтаний… Океанские просторы, парусники, отважные мореплаватели. Большое впечатление оказали книги Жюля Верна. Зачитывался «Робинзоном Крузо» Даниэля Дефо. Ещё будучи мальчиком, я уже мечтал о том, что вырасту и буду писать книги. Детская мечта свершилась. На встречах со школьниками говорю то же самое: мечтайте — и всё сбудется у вас, ребята…»
В романе «Мы – красные кавалеристы» речь идёт о периоде истории нашей страны на примере одной семьи в трёх поколениях — от революции 1917 года до горбачёвской перестройки. По сути, от создания до распада великой державы под названием Советский Союз. Роман заставляет задуматься о загадках менталитета русского человека. О том, почему так часто и много нам приходится воевать в этом мире. Вообще, если вспомнить учебники истории, то историюто мы зачастую учим и запоминаем произошедшие события по датам войн…».
Вот еще интересные сведения из этого же интервью:
« — Значительным событием в культурной жизни Забайкальского края стал выход вашего романа «Сквозь седые хребты» в известной серии «Сибириада» крупного московского издательства «Вече».
— Спасибо московским коллегам. Напечататься в столице — большая, считаю, творческая удача для любого провинциального автора. Чтобы издать книгу на местах, нужна приличная сумма. Приведу собственный пример. Поскольку спонсоров здесь найти практически невозможно, мне, чтобы выпустить первый роман в Чите, пришлось брать кредит в банке. Дорогое, конечно, удовольствие. Причём изданную за свой счёт книгу приходится самому и распространять… Издание в Москве снимает для автора все эти вопросы. Хочу назвать своих коллег по перу, которые успешно печатаются в столице. Это детская писательница Алла Озорнина и прозаик Олег Петров».
Путь к написанию романов был долог. После школы Юрий Дмитриевич работал монтёром пути на Забайкальской железной дороге, затем срочная служба. Было не до романов. А потом филологическое отделение Читинского государственного пединститута им. Н.Г. Чернышевского, после окончания которого он несколько лет преподавал русский язык и литературу в школе.
В 1986 году стал сотрудником районной газеты, затем был заместителем редактора, редактором. Около семи лет в качестве собственного корреспондента представлял в Чернышевском районе областную газету «Забайкальский рабочий», затем вновь возглавил районную газету «Наше время». С 2005 года является заслуженным работником культуры Читинской области, членом Союза журналистов России.
Параллельно с журналистикой занимался литературной деятельностью, которая связана с активной краеведческой работой. Итог: книга «Они ковали победу» — документальное повествование о земляках-фронтовиках и тружениках тыла Великой Отечественной войны. Проживая в Чернышевске, Юрий Дмитриевич теперь полностью посвящает себя литературе, ведя несколько затворническую жизнь. «Моя проза отлёживается порой по два года. Я заново всё перечитываю, правлю, дорабатываю и только потом издаю. Вначале небольшой «пробный» тираж, а потом отправляю в «Вече», — делится он секретами своего творчества.
«К 60-летию, пять лет назад, у меня было издание в «Вече» романа «Сквозь седые хребты» в сериях «Сибириада» и «Красная мельница». Думаю, и нынешний мой юбилей отметить такой литературной парой: в середине июля этого года в издательстве «Вече» в Москве была издана книга «Стоянка поезда 20 минут» о судьбе участника Сталинградской битвы. А в ноябре в «Ридеро» выходит вторая моя работа в этом году — «Самострел», антимилитаристский роман», — делится он новостями о своих новинках.
Галина Алексеевна Беломестнова — коллега по перу и землячка из Чернышевского района — радуется, что Юрий Дмитриевич работает с литературным клубом «Вдохновение», редактирует работы начинающих авторов, помогает советом. «Он — писатель-историк, и в его книгах история Забайкальского края в разные годы — начиная от гражданской войны и заканчивая современностью», — говорит она. Поздравляем нашего юбиляра, старательного собирателя крупиц истории нашего края, и желаем творческого подъёма!
Елена Чубенко, председатель правления ЗРО Союза писателей России.